Affidati a professionisti per traduzioni accurate e interpretariato di qualità

La nostra esperienza garantisce soluzioni rapide e precise, ideali per privati e aziende

Chi siamo

Italtraduzioni è un team di professionisti con anni di esperienza nelle traduzioni e nell’interpretariato. Offriamo soluzioni linguistiche rapide e su misura per privati, aziende e istituzioni in tutta Europa. La nostra specializzazione include traduzioni legali, tecniche e finanziarie, oltre a servizi di interpretariato per eventi, matrimoni e procedure legali.

La nostra missione è abbattere le barriere linguistiche e garantire comunicazione interculturale di alta qualità. Ogni progetto è curato con professionalità e attenzione ai dettagli, assicurando risultati precisi e tempestivi, in grado di soddisfare le esigenze più complesse.

I nostri valori si basano sull’affidabilità, la discrezione e l’impegno costante verso l’eccellenza. Lavoriamo con una rete di esperti madrelingua per offrire traduzioni accurate e servizi di interpretariato di alta qualità.

Contattaci oggi per scoprire come possiamo supportare le tue esigenze linguistiche. Offriamo consulenze gratuite e soluzioni su misura per ogni tipo di progetto. Scopri di più!

I nostri servizi

Traduzione

Offriamo traduzioni professionali per documenti legali, tecnici, farmaceutiche, accademici, IT, letterarie ad aziende, università, viaggi, organizzazioni, avvocati, agenzie comunicazione, immigrati ecc.

Interpretariato

Servizio di interpretariato simultaneo, consecutivo e di trattativa per fiere, eventi internazionali, cure mediche, conferenze, attori, registi ecc

 

Proofreading

Revisione e correzione di testi per una qualità linguistica impeccabile. Siamo disponibili per scrittori, case editrici ecc .

Trascrizione

Trascriviamo registrazioni audio e video con precisione e rapidità per tutte le esigenze

Localizzazione

Adattiamo i tuoi contenuti per diversi mercati internazionali.

Immigrazione

Supporto nella preparazione dei documenti per la cittadinanza italiana.

Le nostre procedure

① Contatto iniziale
Il cliente ci contatta via e-mail o telefono per richiedere un preventivo o maggiori informazioni.

② Analisi e definizione del progetto
Esaminiamo il materiale ricevuto e definiamo insieme al cliente le esigenze specifiche e il tipo di servizio più adatto.

③ Assegnazione all’esperto più adatto
Una volta chiariti tutti i dettagli, assegniamo il lavoro a un traduttore madrelingua con competenze specifiche nel settore richiesto.

④ Controllo di qualità
Un secondo professionista revisiona attentamente il testo per garantire precisione, coerenza e qualità.

⑤ Consegna al cliente
Il lavoro viene consegnato al cliente, che può verificarlo e fornire eventuali osservazioni.

⑥ Fatturazione e conclusione
Dopo l’approvazione, emettiamo la fattura. Il progetto si considera concluso.

Perché sceglierci

Trasparenza garantita

Ogni fase del progetto è chiara e senza costi nascosti, per una collaborazione senza sorprese. Motivo per cui è importante inviarci i documenti per un preventivo chiaro

Soddisfatti o rimborsati

Se non sei completamente soddisfatto, ricevi il rimborso o una soluzione alternativa. Se la soluzione concordata è rifare il lavoro paghiamo noi il costo totale fino alla consegna del nuovo lavoro

Puntualità

Consegne sempre nei tempi previsti. In caso di imprevisti il cliente è tempestivamente informato e la nuova scadenza è concordata. Il cliente è sempre informato sull’andamento del lavoro.

Soddisfazione

Alcuni nostri clienti

Cases studies & News dal mondo della traduzione

Condividi:

Mi piace:

en_GBEnglish (UK)